事实上，这个词2018年就已在推特上泛起。一篇接一篇浏览坏新闻的征象自己泛起得就更早了，20世纪70年月的mean world syndrome（邪恶天《tian》下综合征）堪比当今的doomscrolling，它指的是the belief that the world is a more dangerous place to live in than it actually is - as a result of long-term exposure to violence-related content on television（因耐久在电视上看到暴力内容而认定所处天下比现「xian」真相形要危险）。
一年一度的搞笑诺贝尔奖（The Ig Nobel Prizes）最近宣布效果。Ignoble（低级的，不荣耀的）是noble（尊贵的）反“fan”义词，玩个文字游戏酿成Ig Nobel，跟严肃、高级、权威的诺贝尔奖开个玩笑。今年获奖者研究的课题有：大胡子（full beard）能珍爱面部抵制重击（实验者『zhe』用羊皮模拟，有的剪了毛，有的留着毛，测试被击打后的“de”反映）；嚼完吐在地上的口香糖到底有多恶心（剖析粘在马路上三个月的口香糖里有若干细菌）；看看用飞机运输倒挂着的犀牛会若何。
搞笑诺奖有严肃因素，好比请货真价实的诺贝尔奖得主颁奖。历史上有一位科学家是诺奖和搞笑〖xiao〗诺奖的双料得主（both a Nobel and an Ig Nobel laureate）。他生于俄罗斯，名叫安德烈海姆（Andre Geim），由于发现石墨烯获得2010年物理学奖；他用磁力使一只田鸡悬浮在半空的实验2000年获得搞笑诺奖。
How 9/11 Changed Pop Culture in America
Terry Teachout 特里蒂乔特
Four months after 9/11， I wrote a column called “Tawdriness in Turnaround.” Struck by the fact that Diana Krall's “The Look of Love，”was the eighth biggest-selling CD of any genre on Amazon.com， I speculated that the horrors of that day had awakened in Americans an appetite for straightforward，unironic beauty. “What we wanted in our time of need，” I wrote， “was beauty—and we never doubted for a moment that such a thing exists.”
I had been similarly struck 10 days after 9/11 by the musical performances I heard on “America: A Tribute to Heroes，”
a fundraising telecast on which 21 celebrated pop musicians played and sang songs of grief，hope and courage. None of those musicians evinced the slightest doubt that a monstrous evil had been done to America， and that we had to do something about it.
I recall most clearly from the telecast a blunt， no-nonsense performance by Tom Petty and the Heartbreakers of a song called“I Won't Back Down.”While it wasn't written for political reasons， it acquired on that night the laconic force—and， yes，the beauty—of a quasi-national anthem: “You can stand me up at the gates of hell/But I won't back down.”
Everyone I knew shared that sense of unanimity in 2001 and the first part of 2002. Back then， American flags flew proudly throughout the streets of New York，and works of art， high and popular alike， were created in the same galvanizing spirit that caused those flags to be flown.
By 2003 the short-lived patriotic unanimity brought into being by 9/11 had dissipated， and America was its same old fractious， fissured self again.
There were a few exceptions， though，prominent among them Paul Greengrass's unforgettably powerful “United 93” （2006）， which told the story of the heroic passengers who brought down a hijacked airliner on 9/11 at the cost of their own lives，and Kathryn Bigelow's “The Hurt Locker”（2008） and“Zero Dark Thirty” （2012）， in which the Gulf War and the search for Osama bin Laden were portrayed with identically masterly skill.
An even more telling parallel can be found in Christopher Nolan's “The Dark Knight，” released four years earlier， in which Batman does battle with a seemingly psychotic Joker whose murderous behavior makes no sense to his fully rational， deeply moral foe. Alfred， his butler and mentor， responds with an oft-quoted explanation at least as applicable to 9/11 as it is to the plot of the movie: “Some men aren't looking for anything logical， like money. They can't be bought， bullied， reasoned or negotiated with. Some men just want to watch the world burn.”
You don't get rich as a journalist， you've got to do it because you love it，and I've always loved it. I'm still addicted to trying to understand the world. You get to meet interesting people and have interesting conversations. You have to like people. Some people who don't like people do become journalists， and I often wonder why.”
天气临界点，英文为climate tipping points。韦氏词典对“tipping point”的注释是：The critical point in a situation， process， or system beyond which a significant and often unstoppable effect or change takes place，即在某一情形、历程或系统中的临界点，一旦越过该点，就会发生重大且经常无法住手的影 ying[响或转变。
天气临界「jie」点（climate tipping point）最早由团结国政府间天气转变专门委员会（IPCC）提出，其官方界说是：“对于天气系统而“er”言，指全球或区域天气从一种稳固状态到另外一种稳固状态的要害门槛。”（For the climate system， it refers to a critical threshold when global or regional climate changes from one stable state to another stable state.）
I guess what I'm trying to say is that I'm gonna try to celebrate myself and my accomplishments more， I think we all should. You got up in the morning and didn't procrastinate on something？Champion. Figured something out at work that's been bugging you for a while？Absolute legend. Your life is your own and you shouldn't value yourself on other people's standards.”
Welcome to the Covid-Free Office
Kate Connolly 凯特康诺利
Not so long ago it may have seemed more like a futuristic vision of the workplace – or a hospital.
But the hands-free door handles， self-cleaning surfaces， antimicrobial paint， air-monitoring display tools， UV light disinfection robots， and 135 other measures at an office block in Bucharest are here to stay， say the creators behind what they are touting as one of the world's most virus-resilient workplaces， which they hope will become the new normal in office design.
Entering H3， a five-storey building in a western neighbourhood of the Romanian capital， is like learning the steps to a new dance. A flick of the wrist opens the door， and a red line marks the spot at which to stand from where a thermal body camera 2 metres away scans arrivals for signs of fever. Those who are “green-lighted” can follow the tracks to the self-clean lift， step on one of two foot pads and be transported through the building， safe in the knowledge that a UV lighting disinfection system installed in the ventilation shafts is keeping them infection-free between floors.
Anyone whose head flashes red on the screen， however， is whisked away by a plastic-gloved “immune steward” into a nearby quarantine room: a glass box with a panic button and its own internal ventilation system shut off from the rest of the building. A “Viruskiller” apparatus on the wall， boasting three levels of fan strength， promises to remove anything nasty such as pollutants， mould or spores that may be infecting the air， with back up provided by a sanitising UV light on the wall.
At night， a 1.2 metre tall robot traverses the building， using UV light to disinfect and eliminate pathogens. During the day， hydrogen peroxide ions are emitted from strategic points in the ventilation system: transparent panels have been fitted in the ceiling so that the mechanism can be seen.
The publicly available standard， trademarked Immune， has already been applied to several buildings in the UK. Its developers include the leading Romanian property company Genesis， also the H3 landlord， and the project has cost about € 1m.
Ultimately， is this anything more than what has been referred to as “hygiene theatre”？ There is a question as to whether investing millions of euros to refit a building is worth it， given that the spread of coronavirus partly relies on human behaviour. But Tudor argues that this is far more than theatrics. He frames his concept of a “healthy building” as the next logical step in the history of adapting architecture to dangers.